在都柏林的出行
8句常用谚语助你融入都柏林之旅
都柏林语(都柏林人所说的另一种英语)中有很多词在英语中含义截然不同。如果你从未与都柏林人交谈过,你可能完全不知道他们在说什么……这篇文章应该会对你有所帮助!
故事是怎样的?
这不是在讲故事前问的问题,而是在问别人最近怎么样时问的问题。一个更通俗的全国性说法是“有什么好玩的吗?”
我要去千斤顶
如果你听到都柏林人这么说,通常不是指去朋友杰克家,而是指去厕所。如果你也注意到,都柏林人把“to”从单词里省略掉也很常见。怎么说呢,当你真的需要上厕所的时候,这能节省时间呢?
一个古老的
都柏林人描述年长女性时使用的名字,例如“您认识在商店工作的那位老太太吗?”您也可以将某人的母亲描述为他们的老太太“我的老太太,你的老太太等等。”
猩红色的
某种红色?不完全是。如果在这座美丽的城市里,某人的“猩红色”通常意味着他们感到尴尬。对你来说,“猩红色”意味着某人应该感到尴尬,而“我是猩红色”意味着我因为某事感到尴尬。
站起来
“Get up out of that” 读作“Get up outta da”,或“Gerr'up outta dat!”,因为在都柏林,为了节省时间,我们会把“th”的音读成“d”,并且把“t”去掉。这是当你不相信某人所说的话时会说的话。
这是 Banjaxed
这是典型的都柏林谚语,意思是手机坏了或状况不佳。例如,“手机坏了”用都柏林语说就是“the phone is banjaxed”。
这太致命了
你可能在想,我知道这肯定是危险的东西,但其实不然,在都柏林,“致命的”的意思是“太棒了”。有些都柏林人可能还会用“不真实”这个词。
都柏林城市之旅的导游均在都柏林土生土长。参加我们的导览,聆听您所需的所有都柏林语言!
可惜每次旅行都要结束。比起都柏林的出租车,我们提供快捷的机场接送服务,前往机场更便捷——有多种选择。
其他都柏林博客文章: